目前位置:首頁 > 書刊出版

前言

——“你們對為主道而犧牲的人不要說他們是死的。其實他們都是活的,不過你們感覺不出來罷了。”(古蘭經二十•一五四)

我懷著沉痛和驕傲的心情,重讀了《從穆罕默德看伊斯蘭教》一書。這本書像磁石般吸引著我,它的字字句句像一簇簇火把點亮了前進的道路。

正由於這樣,人們通過它汲取了豐富的營養,增加了無比的力量。這些是難以用金錢換取的精神食糧,是每個穆斯林夢寐以求的。這些精神食糧源淵於《古蘭經》和《聖訓》,是穆斯林取之不盡,用之不竭的文化寶庫。

陳克禮阿訇是我的同學摯友。三十年前,他用鋒利驕健的筆,擺脫了死板的翻譯,跳出了陳腐的俗套,大膽革新,勇於創作,用鮮明而含蓄的語言寫出了這部劃時代的著作。

這本書論述了伊斯蘭造福於人類社會,撥雲見日的真理。介紹了人類的救星穆罕默德聖人平易而非凡的偉大形象和崇高品質。

它像久旱的甘露,滋潤了穆斯林的心田。五O年、五一年曾先後兩版問世。不僅如此它還被譯為阿拉伯文、印尼文、烏爾都文傳播到世界各地。

陳克禮阿訇為了主道和聖教,他毅然選擇了譯著經文為畢生的事業。為此,他寧願辭去北京大學任教的工作,謝絕當主編專家的聘書,拋棄了個人眼前的浮華,一心一意把全部心血傾注在伊斯蘭文化事業上。

他秉賦聰慧,純真善良,做事光明磊落,直言不諱。因而五七年便遇到厄運,從此遍嘗人間艱辛,囹圄之囚,強迫勞動,監督改造,遣返回鄉、、、、、、然而他卻驚人地忍受了無休止的政治迫害,克服了難以形容的生活困境,支撐著受摧殘癆疾、病痛的身體寫出了幾千萬萬字!可是許多作品無法發表,但他還充滿信心。在他給我來信中明確表示:“成敗利鈍全在真主,真主隨同堅忍的人……”

有誰能想到,“一打三反”運動竟然又抄了他的家。他家破人亡一貧如洗,有什麼可抄?但是瘟神所及,疫癘流行。他的手稿被抄了。誰都知道那不是什麼“變天賬”,是用血、肉、筋骨凝成的伊斯蘭寶貴的文化財富。

身體肢解了,熱血耗盡了,心兒粉碎了,希望破滅了,在忍無可忍的情況,他要站著死,不願跪著活。“壯烈的死,強如苟且的活”。他實踐了他的誓言,於七O年熱血灑在了他的家鄉。

文明不可侮,人民不可欺,誰愚弄歷史,歷史將無情的嘲笑誰。先烈的預言實現了,——禍國殃民,欺天滅教的“四人幫”連同其反動法西斯理論一塊被粉碎了。隨著政策的落實,人民的宗教生活逐步得到保障,形勢大好。但是慘遭十年厄運的伊斯蘭文化事業頻於,滅亡的邊緣,廣大回族群眾如饑似渴地期望獲得一些宗教知識,因此從新再版《從穆罕默德看伊斯蘭教》一書成為當務之急。為了國家,為了民族,為了主道聖教,為了伊斯蘭文化事業,讓他開出鮮豔的花朵結出豐碩的果實吧!

需要說明的是根據作者在此書上的批註,編排是個別地方的詞句較前版有增刪之處。附在此書最前的•墓碑•是作者生前的一首自白詩。詩行中的•伊帆•是作者曾用過的一個筆名。另外在不幸中而可幸的是作者所譯《聖訓經》的全部譯稿,因轉與外地免遭厄難,托靠真主,不久也將和大家見面。

克禮先烈含冤去世達十五年之久,現已有河南省公安廳給於平反昭雪,證明錯殺。

真主啊!你准承我們的祈禱,擢升他在樂園中的品級吧!

史冊啊!你切莫忘記回族人民優秀的兒子:穆斯林驕傲的弟兄陳克禮啊!

讓我們緬懷他的業績,在光輝的主道上前進吧!

穆罕默德•舒爾布

1985年